Turkish Journal of Geriatrics 2011 , Vol 14, Issue 3
Cantürk ÇAPIK1, Sebahat GÖZÜM2
1Kafkas Üniversitesi Kars Sağlık Yüksekokulu, Hemşirelik Bölümü KARS
2Akdeniz Üniversitesi Antalya Sağlık Yüksekokulu, Halk Sağlığı Hemşireliği Anabilim Dalı ANTALYA
Introduction: Knowledge level of prostate cancer screening is a significant factor affecting participation to screening. There is no Turkish-language instrument for evaluating the knowledge level of prostate cancer screening. Therefore, there is a need for a suitable instrument about this subject. In this study it's planned to adopt the Knowledge About Prostate Cancer Screening Questionnaire to the Turkish language, and doing the analysis of its validity and the reliability in Turkish language.

Materials and Method: This methodological study was carried out in 2009. Participants (n=179) were recruited from men who attended the hospital waiting room or coffee houses in Erzurum, Turkey. The study phases were: first, translation into the Turkish language from the English version and back translation into English; second, content analysis by a panel of specialists; and third, psychometric tests (factor analysis, a reliability coefficient, and inter-item correlations).

Results: Content validity procedure resulted in a final scale that consisted of 12 items. KR- 20 coefficient was 0.69. Turkish scale is composed of one-dimensional form. Factor loading of all items are over than 0.40 and explained variance is 36.5.

Conclusion: Levels of reliability and validity of the Turkish version of the Knowledge About Prostate Cancer Screening Questionnaire is acceptable. Keywords : Prostatic Neoplasms; Knowledge; Reproducibility of Results; Mass Screening